XXLVII. The Fortunate Youth

 1
 
ON the occasion of the opening bill of the Artists’ Theatre, a young man who had just joined the staff of the Chronicle was delegated to attend and criticize the performance; what he said in praise or blame would not matter either way.... The play came off very well, was generously applauded, and there was an excited little supper afterward at which Felix and Rose-Ann and Clive and Phyllis and the cast of “The Dryad” drank a good deal of wine, and many compliments were bandied back and forth. And that, Felix thought, was the end of the matter.
 
But it seemed not. Of course, the young man who criticized the play for the Chronicle had to make a fool of himself and Felix by hailing him as “our new Barrie”; but that did not do any real harm. Most of the critics were sensible, and treated the event with casual indifference. But old Jennison, the “dean of the fraternity,” had gone the second night, and given the play a most astonishing commendation, well-calculated to turn any young playwright’s head—besides remarking privately to Felix on the street that he was wasting his time fooling with amateurs—why didn’t he aim for Broadway, he had the stuff in him, and so forth.... And the bill was going so well, on account, it was said, of Felix’s play, that the original run of two weeks had been extended to three.
 
Success? So his friends called it lightly, and though he made an effort to see it in its true perspective, Felix felt a glow of elation. Perhaps he had really shown that he could do something!
 
In this frame of mind, on the final night of the bill, which had managed to eke out a four weeks’ run, he went 313to another little supper party, with Rose-Ann, Clive and Phyllis, and the players, and heard—with somewhat less sense of being “guyed”—their extravagant praises.... Besides, he knew something that they did not know—not even, as yet, Rose-Ann: an actor-manager-playwright from New York, who happened to be in town, had seen “The Dryad,” liked it, and said that it could be made into a successful three-act play—had, in fact, offered to collaborate with him upon it! That sounded like the real thing. Perhaps these praises were not the absurdities they seemed....
 
That evening Clive was in a difficult mood; he and Phyllis had been tormenting each other of late to the point of exacerbation. Clive’s ironies lacked tonight the quality, whatever it was, that made them agreeable. He managed by some satirical remark to offend Miss Macklin, to whom he had been paying special attentions. He commenced to drink recklessly. Phyllis refused contemptuously to speak to him. And then suddenly he disappeared.
 
Phyllis came home with Felix and Rose-Ann. At the studio they made coffee, and talked about the ball and their costumes. At last Felix told them about the actor-manager and his offer.
 
“Well,” Phyllis asked, “how does it feel to have everything you want?”
 
“It feels,” Felix said, “unreal—disturbing. It can’t be true. Do you remember the story of Polycrates?”
 
“No,” said Phyllis.
 
“Herodotus tells about it—and I was thinking about it only today, and I made up a little rhyme about it. I’ll tell you the story....”
 
2
 
Phyllis, sitting on the floor, with her coffee beside her, was looking up at him with eager eyes, eyes full of pride greater even than Rose-Ann’s. Rose-Ann was a realist. She knew all this did not amount to so much. This story was addressed to Phyllis. Rose-Ann, reclining on the settle, 314seemed a little outside the circle of its intention, someone accidentally looking on.
 
“He was a Persian king—very rich, very powerful, very happy. And there came to visit him a Greek philosopher. The Persian king asked him, ‘What is the use of philosophy?’ And the Greek philosopher answered. ‘It serves to reconcile us to the unhappiness of our lot.’ ‘Then what use is it to me?’ the king asked. ‘I am not unhappy. I am the happiest of mortals.’ ‘Yes,’ said the philosopher, ‘you are too happy. You had better beware!’ ‘Of What?’ asked the king. ‘Of the jealousy of the gods,’ said the philosopher.
 
“That sounded reasonable enough to the king. He had nothing to fear from men; but the gods—they might well be jealous of him. ‘What shall I do to appease their wrath?’ he asked.
 
“Take the most precious thing you own, and throw it into the sea!” was the advice of the philosopher.
 
“Now the king had a certain ring, which at the beginning of his reign he had taken from the hand of a conquered monarch, and which he had always cherished as the symbol of his victorious career. It seemed to him the most precious of all his possessions, and so he went and threw it into the sea.
 
“But the next evening as the king and the philosopher sat down to dinner, the cook came running in with the ring, which he had that moment found in the entrails of a fish which was going to be the king’s dinner. The king took it with great satisfaction, saying, ‘The gods have given me back my ring.’
 
“But the philosopher turned pale, and said, ‘The gods have rejected your gift,’ and immediately went home, fearing to be in that kingdom when the wrath of the gods descended upon it.
 
“And when he had returned to Greece, he heard that the king’s enemies had descended upon the kingdom and overthrown it, and sacked the palace, and carried away the king’s wives, and built a great pyre of the palace furnishings and 315set the king on top of it on his golden throne, to be burnt....
 
“The story ends happily after all, in Herodotus. But it was a narrow squeak, and the gods only relented at the last minute, by softening the hearts of his conquerors and sending a rain to put out the fire. But the gods are capricious—and perhaps the next time they wouldn’t change their minds.”
 
“And the rhyme you made up about it?” Phyllis asked.
 
“Well, it points the moral of the tale:
 
“When there is nothing left to wish,
And Earth’s too much like Heaven,
Throw away some lovely gift
Of all the gods have given!
“Too happy, like that king of old
Who gave the sea his ring—
Find out if there’s in store for you
The fate of that old king!”
Rose-Ann sat up and smiled at him. “But Felix,” she said, “you’ve got it all wrong! You don’t understand the moral of that old fable at all!”
 
“No?”
 
“No!” said Rose-Ann. “The gods were angry at that old king because he didn’t appreciate what they had done for him.... It was because he threw away some of the loveliness that they had given him, that they punished him. He was a coward—and the gods don’t like cowards!”
 
“No?” ... Felix was realizing now consciously what he had meant by the story. Those evenings in his work-room, with the door open between him and Phyllis, and Phyllis come in to sit on the floor beside him in some interval of his work—intervals that grew longer and longer—all the sweetness of that friendship, so much more than friendship that it was almost like love ... it was this that he was going to throw away. He was going to give up his room, and get another, or return to the studio to work. It was this intention that he had unconsciously in mind when he wrote—
 
316“Throw away some lovely gift
Of all the gods have given!”
“No, Felix,” Rose-Ann was saying, “there’s no use being afraid of good fortune. When the gods give us beauty, we must take it—not run away from it.”
 
“So!...” he said. “I’m afraid the Greeks thought differently.”
 
“They were so much less Greek, then,” said Rose-Ann.
 
3
 
“It’s late,” said Phyllis. “I must go home. Will you take me, Felix?”
 
He put on his hat and went out with her silently.
 
They walked along the empty streets without a word until they reached the door of the house in which she lived. Then she lifted her face up to him, and said,
 
“You know that I love you, Felix.”