Chapter 46

46:1 [hgb]  ( 可 拉 后 裔 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 , 调 用 女 音 。 ) 神 是 我 们 的 避 难 所 , 是 我 们 的 力 量 , 是 我 们 在 患 难 中 随 时 的 帮 助 。 
    [kjv]  God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
    [bbe]  <To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.> God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
46:2 [hgb]  所 以 地 虽 改 变 , 山 虽 摇 动 到 海 心 , 
    [kjv]  Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
    [bbe]  For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;
46:3 [hgb]  其 中 的 水 虽 砰 訇 翻 腾 , 山 虽 因 海 涨 而 战 抖 , 我 们 也 不 害 怕 。 ( 细 拉 ) 。 
    [kjv]  Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
    [bbe]  Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.)
46:4 [hgb]  有 一 道 河 。 这 河 的 分 汊 , 使 神 的 城 欢 喜 。 这 城 就 是 至 高 者 居 住 的 圣 所 。 
    [kjv]  There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
    [bbe]  There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
46:5 [hgb]  神 在 其 中 。 城 必 不 动 摇 。 到 天 一 亮 , 神 必 帮 助 这 城 。 
    [kjv]  God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
    [bbe]  God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
46:6 [hgb]  外 邦 喧 嚷 , 列 国 动 摇 。 神 发 声 , 地 便 熔 化 。 
    [kjv]  The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
    [bbe]  The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
46:7 [hgb]  万 军 之 耶 和 华 与 我 们 同 在 。 雅 各 的 神 是 我 们 的 避 难 所 。 ( 细 拉 ) 。 
    [kjv]  The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
    [bbe]  The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)
46:8 [hgb]  你 们 来 看 耶 和 华 的 作 为 , 看 他 使 地 怎 样 荒 凉 。 
    [kjv]  Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
    [bbe]  Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.
46:9 [hgb]  他 止 息 刀 兵 , 直 到 地 极 。 他 折 弓 断 枪 , 把 战 车 焚 烧 在 火 中 。 
    [kjv]  He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
    [bbe]  He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
46:10 [hgb]  你 们 要 休 息 , 要 知 道 我 是 神 。 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。 
    [kjv]  Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
    [bbe]  Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.
46:11 [hgb]  万 军 之 耶 和 华 与 我 们 同 在 。 雅 各 的 神 , 是 我 们 的 避 难 所 。 
    [kjv]  The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
    [bbe]  The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)