Chapter 93

93:1 [hgb]  耶 和 华 作 王 。 他 以 威 严 为 衣 穿 上 。 耶 和 华 以 能 力 为 衣 , 以 能 力 束 腰 。 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 。 
    [kjv]  The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
    [bbe]  The Lord is King; he is clothed with glory; the Lord is clothed with strength; power is the cord of his robe; the world is fixed, so that it may not be moved.
93:2 [hgb]  你 的 宝 座 从 太 初 立 定 。 你 从 亘 古 就 有 。 
    [kjv]  Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
    [bbe]  The seat of your power has been from the past; you are eternal.
93:3 [hgb]  耶 和 华 阿 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。 
    [kjv]  The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
    [bbe]  The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
93:4 [hgb]  耶 和 华 在 高 处 大 有 能 力 , 胜 过 诸 水 的 响 声 , 洋 海 的 大 浪 。 
    [kjv]  The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
    [bbe]  The Lord in heaven is stronger than the noise of great waters, yes, he is stronger than the great waves of the sea.
93:5 [hgb]  耶 和 华 阿 , 你 的 法 度 最 的 确 。 你 的 殿 永 称 为 圣 , 是 合 宜 的 。 
    [kjv]  Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
    [bbe]  Your witness is most certain; it is right for your house to be holy, O Lord, for ever.