Chapter 111

111:1 [hgb]  你 们 要 赞 美 耶 和 华 。 我 要 在 正 直 人 的 大 会 中 , 并 公 会 中 , 一 心 称 谢 耶 和 华 。 
    [kjv]  Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
    [bbe]  Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
111:2 [hgb]  耶 和 华 的 作 为 本 为 大 。 凡 喜 爱 的 都 必 考 察 。 
    [kjv]  The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
    [bbe]  The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
111:3 [hgb]  他 所 行 的 是 尊 荣 和 威 严 。 他 的 公 义 存 到 永 远 。 
    [kjv]  His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
    [bbe]  His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
111:4 [hgb]  他 行 了 奇 事 , 使 人 记 念 。 耶 和 华 有 恩 惠 , 有 怜 悯 。 
    [kjv]  He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
    [bbe]  Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
111:5 [hgb]  他 赐 粮 食 给 敬 畏 他 的 人 。 他 必 永 远 记 念 他 的 约 。 
    [kjv]  He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
    [bbe]  He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
111:6 [hgb]  他 向 百 姓 显 出 大 能 的 作 为 , 把 外 邦 的 地 赐 给 他 们 为 业 。 
    [kjv]  He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
    [bbe]  He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
111:7 [hgb]  他 手 所 行 的 , 是 诚 实 公 平 。 他 的 训 词 都 是 确 实 的 。 
    [kjv]  The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
    [bbe]  The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
111:8 [hgb]  是 永 永 远 远 坚 定 的 , 是 按 诚 实 正 直 设 立 的 。 
    [kjv]  They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
    [bbe]  They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
111:9 [hgb]  他 向 百 姓 施 行 救 赎 , 命 定 他 的 约 , 直 到 永 远 。 他 的 名 圣 而 可 畏 。 
    [kjv]  He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
    [bbe]  He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
111:10 [hgb]  敬 畏 耶 和 华 是 智 慧 得 开 端 。 凡 遵 行 。 他 命 令 的 , 是 聪 明 人 。 耶 和 华 是 永 远 当 赞 美 的 。 
    [kjv]  The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
    [bbe]  The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.