Chapter 48

48:1 [hgb]  ( 可 拉 后 裔 的 诗 歌 。 ) 耶 和 华 本 为 大 , 在 我 们 神 的 城 中 , 在 他 的 圣 山 上 , 该 受 大 赞 美 。 
    [kjv]  Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
    [bbe]  <A Song. A Psalm. Of the sons of Korah.> Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
48:2 [hgb]  锡 安 山 , 大 君 王 的 城 , 在 北 面 居 高 华 美 , 为 全 地 所 喜 悦 。 
    [kjv]  Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
    [bbe]  Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
48:3 [hgb]  神 在 其 宫 中 自 显 为 避 难 所 。 
    [kjv]  God is known in her palaces for a refuge.
    [bbe]  In its buildings God is seen to be a high tower.
48:4 [hgb]  看 哪 , 众 王 会 合 , 一 同 经 过 。 
    [kjv]  For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
    [bbe]  For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
48:5 [hgb]  他 们 见 了 这 城 , 就 惊 奇 丧 胆 , 急 忙 逃 跑 。 
    [kjv]  They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
    [bbe]  They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
48:6 [hgb]  他 们 在 那 里 被 战 兢 疼 痛 抓 住 , 好 像 产 难 的 妇 人 一 样 。 
    [kjv]  Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
    [bbe]  Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
48:7 [hgb]  神 阿 , 你 用 东 风 打 破 他 施 的 船 只 。 
    [kjv]  Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
    [bbe]  By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
48:8 [hgb]  我 们 在 万 军 之 耶 和 华 的 城 中 , 就 是 我 们 神 的 城 中 , 所 看 见 的 , 正 如 我 们 所 听 见 的 。 神 必 坚 立 这 城 , 直 到 永 远 。 ( 细 拉 ) 。 
    [kjv]  As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
    [bbe]  As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
48:9 [hgb]  神 阿 , 我 们 在 你 的 殿 中 , 想 念 你 的 慈 爱 。 
    [kjv]  We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
    [bbe]  Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
48:10 [hgb]  神 阿 , 你 受 的 赞 美 , 正 与 你 的 名 相 称 , 直 到 地 极 。 你 的 右 手 满 了 公 义 。 
    [kjv]  According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
    [bbe]  As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
48:11 [hgb]  因 你 的 判 断 , 锡 安 山 应 当 欢 喜 , 犹 大 的 城 邑 , 应 当 快 乐 。 ( 城 邑 原 文 作 女 子 ) 
    [kjv]  Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
    [bbe]  Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
48:12 [hgb]  你 们 当 周 游 锡 安 , 四 围 旋 绕 , 数 点 城 楼 , 
    [kjv]  Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
    [bbe]  Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
48:13 [hgb]  细 看 他 的 外 郭 , 察 看 他 的 宫 殿 , 为 要 传 说 到 后 代 。 
    [kjv]  Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
    [bbe]  Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
48:14 [hgb]  因 为 这 神 永 永 远 远 为 我 们 的 神 。 他 必 作 我 们 引 路 的 , 直 到 死 时 。 
    [kjv]  For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
    [bbe]  Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.