Chapter 130

130:1 [hgb]  ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 阿 , 我 从 深 处 向 你 求 告 。 
    [kjv]  Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
    [bbe]  <A Song of the going up.> Out of the deep have I sent up my cry to you, O Lord.
130:2 [hgb]  主 阿 , 求 你 听 我 的 声 音 。 愿 你 侧 耳 听 我 恳 求 的 声 音 。 
    [kjv]  Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
    [bbe]  Lord, let my voice come before you: let your ears be awake to the voice of my prayer.
130:3 [hgb]  主 耶 和 华 阿 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ? 
    [kjv]  If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
    [bbe]  O Jah, if you took note of every sin, who would go free?
130:4 [hgb]  但 在 你 有 赦 免 之 恩 , 要 叫 人 敬 畏 你 。 
    [kjv]  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
    [bbe]  But there is forgiveness with you, so that you may be feared.
130:5 [hgb]  我 等 候 耶 和 华 , 我 的 心 等 候 。 我 也 仰 望 他 的 话 。 
    [kjv]  I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
    [bbe]  I am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word.
130:6 [hgb]  我 的 心 等 候 主 , 胜 于 守 夜 的 , 等 候 天 亮 , 胜 于 守 夜 的 , 等 候 天 亮 。 
    [kjv]  My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
    [bbe]  My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.
130:7 [hgb]  以 色 列 阿 , 你 当 仰 望 耶 和 华 。 因 他 有 慈 爱 , 有 丰 盛 的 救 恩 。 
    [kjv]  Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
    [bbe]  O Israel, have hope in the Lord; for with the Lord is mercy and full salvation.
130:8 [hgb]  他 必 救 赎 以 色 列 脱 离 一 切 的 罪 孽 。 
    [kjv]  And he shall redeem Israel from all his iniquities.
    [bbe]  And he will make Israel free from all his sins.