Chapter 134

134:1 [hgb]  ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 , 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 。 
    [kjv]  Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
    [bbe]  <A Song of the going up.> Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.
134:2 [hgb]  你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 。 
    [kjv]  Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
    [bbe]  Give praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place.
134:3 [hgb]  愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 。 
    [kjv]  The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
    [bbe]  May the Lord, who made heaven and earth, send you blessing out of Zion,